Types of Tenancies
Fixed Term Tenancy

Fixed-term tenancy – Residential Lease
Granted for a fixed term – A start date and end date is agreed upon and entered into at the time of signing.
Must be an agreement that the tenant must vacate when the tenancy is over if the intention is to not remain at the residence.
If the lease expires and the landlord does not set a new date, but the tenant wants to continue to live there the tenancy agreements are switched into a month to month or periodic tenancy.
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ): ਸਥਿਰ ਅਵਧਿ ਕਿਰਾਏ – ਰਹਿਣ ਲੀਜ਼ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਅਵਧਿ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ – ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂ ਦੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਅੰਤ ਦੀ ਮਿਤੀ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਅਤੇ ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਸਮਾਪਨ ਰਹਿਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮਕਾਨ ‘ਤੇ ਬਣੀ ਰਹਿਣਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜੋ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਲੰਘਣ ਹੈ। ਜੇ ਲੀਜ਼ ਮਿਆਦ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਲੈਂਡਲਾਰਡ ਨਵੀਂ ਮਿਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਉਥੇ ਜਿਉਂਦਾ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਜਾਂ ਆਵਧਿਕ ਕਿਰਾਏ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Mandarin (普通话): 固定期限租赁 – 住宅租赁 授予固定期限 – 在签署时达成一致的开始日期和结束日期,并且如果意图不是在住所停留,则必须达成一项租户必须在租期结束时搬离的协议。 如果租约到期而房东没有设定新日期,但租户希望继续居住在那里,则租赁协议将转换为按月或定期租赁。
Cantonese (粤语): 固定期限租约 – 住宅租约 授予固定期限 – 在签署时达成一致的开始日期和结束日期,并且如果意图不是在住所停留,则必须达成一项租户必须在租期结束时搬离的协议。 如果租约到期而房东没有设定新日期,但租户希望继续居住在那里,则租约将转换为按月或定期租约。
Tagalog: Fix-taym tenansiya – Residential Lease Ibinigay para sa isang tiyak na panahon – Isang petsa ng simula at petsa ng pagtatapos ang pinagkasunduan at ipinasok sa panahon ng pagpirma. Dapat na may kasunduan na ang umuupa ay kailangang umalis kapag natapos na ang tenansiya kung ang intensyon ay hindi manatili sa tirahan. Kung ang upa ay nag-expire at ang may-ari ng bahay ay hindi nagtakda ng bagong petsa, ngunit gusto ng umuupa na patuloy na manirahan doon, ang mga kasunduan sa tenansiya ay magiging buwan-buwan o periodic.
Korean (한국어): 고정 기간 임대 – 주택 임대 고정 기간으로 부여 됨 – 서명 시 합의 된 시작 날짜 및 종료 날짜가 있으며, 만약 의도가 거주지에 머무르지 않는 것이라면, 임차인이 임대 기간이 끝날 때 떠나야하는 동의가 있어야합니다. 임대 기간이 만료되고 임대인이 새로운 날짜를 설정하지 않지만 임차인이 거주를 계속하려는 경우, 임대 계약은 월간 또는 주기적 임대로 전환됩니다.
Farsi (فارسی): اجارههای ثابت مدت – اجاره مسکونی ممنوع شده برای یک مدت مشخص شده – یک تاریخ شروع و تاریخ پایان که در زمان امضاء مورد توافق وارد میشود، و اگر قصد نماندن در محل اقامتی نباشد، باید یک توافق باشد که هنگام پایان اجاره، مستاجر باید از محل اقامت خارج شود. اگر اجاره منقضی شود و مالک ملک تاریخ جدیدی را تعیین نکند، اما مستاجر میخواهد ادامه زندگی کند، توافقات اجاره به یک اجاره ماهیانه یا دورهای تبدیل میشود.
Hindi (हिन्दी): निर्दिष्ट समयावधि अवकाश – निवासी किराया निर्दिष्ट समयावधि के लिए प्रदान की गई – समय पर हस्ताक्षर करने के समय समझौते में समझौते का होना चाहिए। अगर इरादा निवास पर न रहने का है तो एक समझौता होना चाहिए कि समयावधि समाप्त होने पर किराएदार को बाहर जाना होगा। अगर किराये समाप्त हो जाती है और मकान मालिक नयी तिथि नहीं तय करता है, लेकिन किराएदार वहाँ जीना जारी रखना चाहता है, तो किराए की समझौता मासिक या आवधिक किराये में बदल जाती है।

Fixed-term tenancy – Commercial Lease
Granted for a fixed term – A start date and end date is agreed upon and entered into at the time of signing. Once the fixed term is over the best bet is for the tenant to either sign again for a new term or to leave the premises.
It may be for any fixed period of time. It doesn’t have to be for a calendar 6 months or 1-year lease. It can be any amount of time.
Automatically ends when a term is over, therefore no notice to vacate is required. If the tenant wishes to stay, they should start a new agreement before the term ends in case that new agreement takes some negotiating, and/or time.
If the tenant does not vacate when the term is over and the landlord continues to accept rent, a “periodic tenancy” is formed and is known as a term to term tenancy.
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ): ਸਥਿਰ ਅਵਧਿ ਕਿਰਾਏ – ਕਾਮਰਸ਼ੀਅਲ ਲੀਜ਼ ਸਥਿਰ ਅਵਧਿ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ – ਸਮਾਇਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਅੰਤ ਦੀ ਮਿਤੀ ‘ਤੇ ਸਹਿਮਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਸਥਿਰ ਅਵਧਿ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਿਕਲਪ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਨਵੀਂ ਅਵਧੀ ਲਈ ਫੇਰ ਸਾਇਨ ਕਰੇ ਜਾਂ ਮਕਾਨ ਤੋਂ ਚਲੇ ਜਾਣ। ਇਸ ਦੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਥਿਰ ਮਿਆਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਕੈਲੰਡਰ 6 ਮਹੀਨੇ ਜਾਂ 1 ਸਾਲਾ ਲੀਜ਼ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਆਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮਿਆਦ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨੋਟਿਸ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਿਆਦ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਸਮਝੌਤਾ ਕੁਝ ਸਮਝੋਤੇ, ਅਤੇ / ਜਾਂ ਸਮਾਂ ਲਈ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਮਿਆਦ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੈਂਡਲਾਰਡ ਵੀ ਕਿਰਾਏ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ “ਆਵਧਿਕ ਕਿਰਾਏ” ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁਦੀ ਤੋ ਮੁਦੀ ਕਿਰਾਏ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Mandarin (普通话): 固定期限租赁 – 商业租约 授予固定期限 – 在签署时达成一致的开始日期和结束日期,并且一旦固定期限结束,最好的选择是租户要么再次签署新的期限,要么离开房屋。 它可以是任何固定期限。 它不必是一个日历6个月或1年的租约。 它可以是任何时间。 当一个期限结束时,自动结束,因此不需要通知搬出。 如果租户希望留下来,他们应该在期限结束之前开始一项新协议,以防新协议需要一些谈判和/或时间。 如果租户在期限结束后不搬出,而房东继续接受租金,则形成了“周期性租赁”,被称为期限租赁。
Cantonese (粤语): 固定期限租約 – 商業租約 授予固定期限 – 在簽署時達成一致的開始日期和結束日期,並且一旦固定期限結束,最好的選擇是租戶要麼再次簽署新的期限,要麼離開房屋。 它可以是任何固定期限。 它不必是一個日曆6個月或1年的租約。 它可以是任何時間。 當一個期限結束時,自動結束,因此不需要通知搬出。 如果租戶希望留下來,他們應該在期限結束之前開始一項新協議,以防新協議需要一些談判和/或時間。 如果租戶在期限結束後不搬出,而房東繼續接受租金,則形成了“周期性租賃”,被稱為期限租賃。
Tagalog: Fix-taym tenansiya – Komersyal Lease Ibinigay para sa isang tiyak na panahon – Isang petsa ng simula at petsa ng pagtatapos ang pinagkasunduan at ipinasok sa panahon ng pagpirma. Kapag tapos na ang itinakdang panahon, ang pinakamahusay na pagpipilian ay para sa upa na pirmahan muli para sa isang bagong termino o umalis sa lugar. Maaaring ito ay para sa anumang itinakdang panahon. Hindi kinakailangang maging para sa isang kalendaryong 6 na buwan o 1 taon na pag-uupahan. Maaaring ito ay anumang halaga ng oras. Sa pagtatapos ng isang termino, ito ay awtomatikong natapos, kaya walang abiso sa pag-alis ang kinakailangan. Kung gusto ng upa na manatili, dapat silang magsimula ng isang bagong kasunduan bago matapos ang termino sa kaso na ang bagong kasunduan ay nangangailangan ng ilang pakikipag-usap, at/o oras. Kung hindi lumipat ang upa kapag natapos na ang termino at patuloy na tumatanggap ng upa ang may-ari ng bahay, nabuo ang isang “pamalit-malit na tenansiya” at kilala bilang isang term-to-term tenansiya.
Korean (한국어): 고정 기간 임대 – 상업 임대 고정 기간으로 부여 됨 – 서명 시 합의 된 시작 날짜 및 종료 날짜가 있으며, 한 번 고정 기간이 지나면 최선의 선택은 임차인이 새로운 기간을 다시 서명하거나 장소를 떠나는 것입니다. 이것은 어떤 고정 기간이어도 됩니다. 이것은 반드시 달력 6 개월 또는 1 년 임대가 아니어야합니다. 그것은 어떤 시간이든 될 수 있습니다. 한 기간이 끝나면 자동으로 종료되므로 퇴거 통지가 필요하지 않습니다. 임차인이 머무르기를 원하는 경우, 새로운 기간이 일부 협상 및 / 또는 시간이 소요될 수 있으므로 종료되기 전에 새로운 협약을 시작해야합니다. 임차인이 기간이 끝날 때 이주하지 않고 임대인이 계속해서 임대료를 받으면 “주기적 임대”가 형성되어 이를 기간별 임대라고합니다.
Farsi (فارسی): اجارههای ثابت مدت – اجاره تجاری ممنوع شده برای یک مدت مشخص شده – یک تاریخ شروع و تاریخ پایان که در زمان امضاء مورد توافق وارد میشود، و یک بار که مدت معین به پایان رسید، بهترین گزینه برای مستاجر امضا مجدد برای یک مدت جدید یا ترک مکان است. این میتواند برای هر مدت معینی باشد. این نیازی به یک تاریخ 6 ماهه یا 1 ساله در تقویم ندارد. میتواند هر مدت زمانی باشد. هنگامی که یک مدت به پایان میرسد، به طور خودکار پایان مییابد، بنابراین نیازی به اطلاعیه تخلیه نیست. اگر مستاجر میخواهد باقی بماند، آنها باید قبل از پایان مدت یک توافقنامه جدید را شروع کنند، مخصوصا اگر توافقنامه جدید نیاز به مذاکره و / یا زمانی داشته باشد. اگر مستاجر هنگام پایان مدت اجاره نکشد و صاحبخانه ادامه دهد اجاره را قبول میکند، یک “اجاره دورهای” شکل میگیرد و به عنوان یک تا ترماجاره معروف است.
Hindi (हिन्दी): स्थिर अवधि किराया – वाणिज्यिक लीज़ निर्दिष्ट समयावधि के लिए प्रदान किया गया – हस्ताक्षर करने के समय एक सहमति दिनांक और समाप्ति दिनांक पर हस्ताक्षर किया जाता है, और एक बार जब निर्दिष्ट समयावधि समाप्त हो जाती है, तो सबसे अच्छा विकल्प है कि किरायेदार फिर से एक नई अवधि के लिए साइन करें या स्थल छोड़ें। यह किसी भी निर्दिष्ट समय के लिए हो सकता है। यह एक कैलेंडर 6 महीने या 1 साल किराया नहीं होना चाहिए। यह किसी भी अवधि हो सकती है। जब एक अवधि समाप्त हो जाती है, तो स्वतः ही समाप्त हो जाती है, इसलिए छोड़ने के लिए कोई सूचना की आवश्यकता नहीं होती। यदि किरायेदार रहना चाहता है, तो वहे पहले समयावधि समाप्त होने से पहले एक नई समझौता शुरू करना चाहिए जिसके बाद नई समझौते में कुछ मेलजोल और / या समय लग सकता है। यदि किरायेदार समयावधि समाप्त होने पर छोड़ने का निर्णय नहीं करता है और मालिक रेंट जारी रखता है, तो एक “आवधिक किराया” बनता है और इसे एक धारा के धारा किराया कहा जाता है।

Periodic-term tenancy – Residential Lease
A tenancy automatically renews itself on the last day of the Fixed-term continues on a month to month basis until stopped by either party.
Either party can terminate with “reasonable notice” – usually one rental period.
Can also be based beginning as a periodic, (month to month) tenancy, without first having to be a fixed-term agreement.
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ): ਆਵਧਿਕ ਅਵਧਿ ਕਿਰਾਏ – ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਕਿਰਾਏ ਇੱਕ ਕਿਰਾਏ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਥਿਰ-ਅਵਧਿ ਦੇ ਆਖਰੀ ਦਿਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਪਾਰਟੀ ਵਲੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਮਹੀਨੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਰੁਕਾਵਟ ਤਕ। ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਰਟੀ “ਮਿਆਦ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਨੋਟਿਸ” ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਜਾਮ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ – ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਮਿਆਦ ਦਾ ਕਿਰਾਯਾ ਦੀ ਸਮਯਾਂਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਪੈਰਟੀ ਵੱਲੋਂ ਤਰਜੀਹ “ਮਿਆਦ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਨੋਟਿਸ” ਨਾਲ ਵੀ ਆਧਾਰਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ – ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਮਿਆਦ ਦਾ ਕਿਰਾਯਾ ਦੀ ਸਮਯਾਂਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Mandarin (普通话): 定期租约 – 住宅租赁 租约在固定期限的最后一天自动续约,以月结基础继续,直到由任何一方终止。 任何一方都可以通过“合理通知”终止 – 通常是一个租赁期。 也可以基于周期性(月对月)租赁开始,而不必首先是固定期限协议。
Cantonese (粤语): 定期租約 – 住宅租賃 租約在固定期限的最後一天自動續約,以月結基礎繼續,直到由任何一方終止。 任何一方都可以通過“合理通知”終止 – 通常是一個租賃期。 也可以基於週期性(月對月)租賃開始,而不必首先是固定期限協議。
Tagalog: Periodic-term tenancy – Residential Lease Ang isang upahan ay awtomatikong nagpapatuloy sa huling araw ng Tiyak na-panahong tumutuloy sa isang buwan-buwan batayan hanggang sa ito ay itigil ng alinman sa mga partido. Maaaring itigil ng alinmang partido sa “makatuwirang abiso” – karaniwang isang rental period. Maaari rin itong batay sa pasimula bilang isang periodic (buwan-buwan) na upa, nang hindi kailangang maging isang fixed-term agreement.
Korean (한국어): 주기적 기간 임대 – 주택 임대 임대는 고정 기간의 마지막 날에 자동으로 갱신되어 월별 기간에 따라 계속됩니다. 양쪽이 “합리적 통지”로 종료 할 수 있습니다. – 보통 임대 기간 한개. 또한 고정 기간 계약서 여부와 관계없이 주기적 (월간) 임대로 시작될 수 있습니다.
Farsi (فارسی): کرایههای دورهای – اجاره مسکونی یک اجاره به طور خودکار در آخرین روز مدت مشخص خود تجدید می شود و براساس ماهانه ادامه پیدا می کند تا زمانی که توسط هر یک از طرفین متوقف شود. هر یک از طرفین می توانند با “اطلاع رسانی مناسب” پایان دهند – معمولاً یک دوره اجاره. همچنین می تواند بر اساس دوره (ماهانه) شروع شود، بدون اینکه ابتدا یک توافق نامه ثابت شود.
Hindi (हिन्दी): आवधिक अवधि किराया – आवासीय लीज़ एक किराए को स्वयं को स्थायी-अवधि की अंतिम दिन पर स्वचालित रूप से नवीनीकृत किया जाता है, मासिक आधार पर जारी रहता है, जब तक कोई भी पक्ष नहीं रोक देता है। कोई भी पक्ष “योग्य सूचना” के साथ समाप्त कर सकता है – सामान्यत: एक किराये की अवधि। यह भी एक आवधिक (मासिक) किराया के रूप में शुरू हो सकता है, पहले एक स्थायी-अवधि समझौते की आवश्यकता न हो।

Periodic-term tenancy – Commercial Lease
A tenancy originally created by the express terms within the lease (ex. year to year commencing on April 1992…)
Can be created if the tenants stay in possession of the premises, even after the fixed term is done, and the Landlord accepts payment.
The original lease will usually have outlined what is to happen if a tenant stays after the fixed term of a lease is over.

A Tenancy at Will is generally only seen in Commercial Tenancies. It is a tenancy relationship where the tenant occupies the land as a tenant with the consent of the landlord, but it is for a time length that can be terminated by either party at either time.
This tenancy is usually created by implication. Where the landlord allows a “tenant” to be at the property for an undetermined amount of time until something happens (for example the sale of the house).
There is usually no fee charged for a Tenancy at Will, however, if rent is collected, the tenancy could easily be looked at as a periodic tenancy by way of common law, and with it certain rights for the “tenant” that could impose issues down the road if both parties arent on the “exact same page” about the type and length of tenancy.
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ): ਸਧਾਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਇਕਲੌਤਾਂ ਕਰੇਜ਼ੀਆਲ ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕ੍ਰਿਆਤਮ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਰਾਏ ਦੀ ਸੰਬੰਧਤਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਮਾਲਿਕ ਦੀ ਸਮਰਥਨ ਨਾਲ ਭੂਮੀ ਨੂੰ ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ‘ਤੇ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਰਾਏ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਹੁਕੁਮ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਿੱਥੇ ਮਾਲਿਕ ਕਿਸੇ “ਕਿਰਾਏਦਾਰ” ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਵਧੀ ਦੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ‘ਤੇ ਰਹਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਘਰ ਦੀ ਵਿਕਰੀ) ਤਕ ਕੁਝ ਹੁਣਰ ਤਕ। ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਇਕਲੌਤਾਂ ਕਰੇਜ਼ੀਆਲ ਲਈ ਕੋਈ ਫੀਸ ਨਹੀਂ ਲੈ ਲਈ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ ਜੇ ਕਿਰਾਏ ਲੈਣ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਕਿਰਾਏ ਨੂੰ ਆਮ ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਰਾਹ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਸਮਯਾਂਤਰ ਕਿਰਾਏ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ “ਕਿਰਾਏਦਾਰ” ਲਈ ਕੁਝ ਹੱਕ ਹੁਣਨੇ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅਗਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੇ ਦੋਵੇਂ ਪਾਰਟੀਆਂ “ਇੱਕੋ ਹੀ ਪੰਨੇ” ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Mandarin (普通话): 一般只在商业租赁中才会看到任意期租约。这是一种租赁关系,租户在房东的同意下以租户身份占据土地,但租期可以由任何一方在任何时间终止。 这种租赁通常是通过暗示创建的。房东允许一个“租户”在物业上待上未确定的时间,直到发生某事(例如房屋的出售)。 一般来说,任意期租约通常不收取费用,但如果收取租金,则可以根据普通法将该租约轻易视为周期性租约,并且对于“租户”而言,如果双方对于租赁的类型和期限不是“完全一致”,可能会在未来出现问题。
Cantonese (粤语): 一般只喺商業租賃中先會見到任意期租約。佢係一種租賃關係,租戶在地主同意嘅情況下以租戶身份佔據土地,但租期可以由任何一方喺任何時間終止。 呢種租賃通常係通過暗示創建嘅。房東允許一個“租戶”喺物業上待上唔確定嘅時間,直到發生某事(例如屋嘅出售)。 一般嚟講,任意期租約通常唔收費用,但如果收取租金,則可以根據普通法將該租約輕易視為週期性租約,並且對於“租戶”而言,如果雙方對於租賃嘅類型同期限唔係“完全一致”,可能會喺未來出現問題。
Tagalog: Ang isang Tenancy at Will ay karaniwang makikita lamang sa Komersyal na Pag-uupahan. Ito ay isang ugnayang pag-uupahan kung saan ang nangungupahan ay nag-ooccupy ng lupa bilang isang nangungupahan sa pahintulot ng may-ari ng lupa, ngunit ito ay para sa isang panahon na maaaring tapusin ng alinman sa panig sa anumang oras. Karaniwan, ang tenancy na ito ay nilikha sa pamamagitan ng implikasyon. Kung saan pinapayagan ng may-ari ng lupa ang isang “nangungupahan” na manatili sa property ng hindi tiyak na dami ng panahon hanggang sa mangyari ang isang bagay (halimbawa ang pagbenta ng bahay). Karaniwan, walang bayad na singilin para sa isang Tenancy at Will, gayunpaman, kung may renta na nakolekta, maaaring mabilis na tingnan ang tenancy bilang isang periodic tenancy sa pamamagitan ng karaniwang batas, at kasama dito ang ilang mga karapatan para sa “nangungupahan” na maaaring magdulot ng mga isyu sa hinaharap kung hindi pareho ang mga partido sa “eksaktong parehong pahina” tungkol sa uri at haba ng tenancy.
Korean (한국어): 임의기간임대는 주로 상업임대에서만 볼 수 있습니다. 이것은 세입자가 땅을 임차인으로서 소유자의 동의하에 점유하지만 양쪽에서 언제든지 종료될 수 있는 시간입니다. 이 임대는 일반적으로 함축적으로 생성됩니다. 임대인이 어떤 일이 발생할 때까지 “임차인”이 어떤 “임차인”이 시간이 지정되지 않은 동안 재산에 머무르는 것을 허용합니다 (예 : 집의 판매). 보통 임의기간임대에 대해 수수료가 부과되지 않지만, 임대료가 수집되는 경우 공통 법에 따라 주기적 임대로 빠르게 살펴볼 수 있으며, 이로 인해 “임차인”에 대한 특정 권리가 발생할 수 있습니다. 두 당사자가 “정확히 동일한 페이지”에 대해 임대 유형 및 길이에 대해 합의하지 않는 경우 미래에 문제가 될 수 있습니다.
Farsi (فارسی): یک قرارداد اجاره ارادی به طور کلی فقط در اجاره های تجاری دیده می شود. این یک رابطه اجاره ای است که در آن مستأجر به عنوان مستأجر با رضایت مالک زمین روی زمین را به عنوان یک مستأجر اشغال می کند، اما برای یک مدت زمانی است که می تواند توسط هر یک از طرفین در هر زمانی خاتمه یابد. معمولاً این نوع اجاره توسط استنباط ایجاد می شود. جایی که مالک به یک “مستأجر” اجازه می دهد تا به مدت نامعلومی در ملک باقی بماند تا چیزی رخ دهد (برای مثال فروش خانه). معمولاً برای یک قرارداد اجاره ارادی هیچ هزینه ای دریافت نمی شود، با این حال، اگر اجاره دریافت شود، اجاره می تواند به سرعت به عنوان یک اجاره دوره ای توسط قوانین عمومی مورد بررسی قرار گیرد، و با آن حقوق خاصی برای “مستأجر” که می تواند مسائلی را که در ادامه مسیر اگر هر دو طرف “در دقیقاً همان صفحه” در مورد نوع و مدت اجاره نباشند، الزام کند.